menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1965759

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der 8-oktabr, 2013 8-oktabr, 2013, 22:14:17 (UTC) flag Report link Permalink

Denken Sie sich nicht zu Tode! :P

al_ex_an_der al_ex_an_der 8-oktabr, 2013 8-oktabr, 2013, 22:15:12 (UTC) flag Report link Permalink

Daran sollten Sie nicht einmal denken! ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 9-oktabr, 2013 9-oktabr, 2013, 0:34:35 (UTC) flag Report link Permalink

>>> Denken Sie nicht einmal daran! <<<
Mir scheint in diesem Satz liegt der Nachdruck auf "daran".
Er sollte aber auf "Denken" liegen, wie es auch in den Sätzen auf Englisch und Esperanto der Fall ist.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 9-oktabr, 2013 9-oktabr, 2013, 0:53:54 (UTC) flag Report link Permalink

Nach meinem Empfinden liegt die Betonung auch hier auf „denken“, wenn man es entsprechend ausspricht.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1860491Don't even think about it..

Denken sich nicht einmal daran!

added by Pfirsichbaeumchen, 29-oktabr, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, 29-oktabr, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, 29-oktabr, 2012

linked by sacredceltic, 29-oktabr, 2012

Denken Sie nicht einmal daran!

edited by Pfirsichbaeumchen, 8-oktabr, 2013

linked by manese, 20-may, 2019