menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #1968550

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

sacredceltic sacredceltic 30. oktoober 2012 30. oktoober 2012 18:02:56 UTC flag Report link Püsilink

=> ?

oder ?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 30. oktoober 2012 30. oktoober 2012 18:53:05 UTC flag Report link Püsilink

Das Fragezeichen wäre möglich. Aber es ist hier nicht als Frage, sondern eher als (vorwurfsvolle) Feststellung gemeint.

sacredceltic sacredceltic 31. oktoober 2012 31. oktoober 2012 07:23:54 UTC flag Report link Püsilink

Danke schön !

al_ex_an_der al_ex_an_der 31. oktoober 2012 31. oktoober 2012 10:41:02 UTC flag Report link Püsilink

Auch ich halte den Satz mit Fragezeichen für wesentlich leichter verständlicher (insbesondere in den Übersetzungen), respektiere aber deine Meinung. Ich hoffe die Ironie des Satzes ist auch im Esperanto "herauslesbar".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence is original and was not derived from translation.

Das ist also der Dank für all das, was ich für dich getan habe!

lisatud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 30. oktoober 2012

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 31. oktoober 2012