menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1981148

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

GrizaLeono GrizaLeono 11 novembre 2012 11 novembre 2012 à 20:44:39 UTC flag Signaler link Permalien

Malrekta ligo inter bebodentoj kaj leonaj dentoj... iom strangas, ĉu ne? Kiu malĝusta traduko kulpis?

There is a (indirect) connection between baby teeth and lion teeth... I think there must be a false traduction anywhere.

FlamingTofu FlamingTofu 11 novembre 2012 11 novembre 2012 à 20:53:38 UTC flag Signaler link Permalien

I don't know any Esperanto, but maybe the issue lies between 1502394 (jbo: lo denci be lo cifnu ku ku kinli) and 586792 (epo: La dentoj de leono estas akraj).

FlamingTofu FlamingTofu 11 novembre 2012 11 novembre 2012 à 20:55:00 UTC flag Signaler link Permalien

Ah, I see now. The Lojban words for baby (cifnu) and lion (cinfo) were mixed up.

GrizaLeono GrizaLeono 11 novembre 2012 11 novembre 2012 à 22:30:11 UTC flag Signaler link Permalien

And I don't know any Lojban...
Thanks!

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1502394lo denci be lo cifnu ku ku kinli.

Baby teeth are sharp.

ajoutée par FlamingTofu, le 4 novembre 2012

liée par FlamingTofu, le 4 novembre 2012

liée par GrizaLeono, le 11 novembre 2012

liée par danepo, le 11 novembre 2012

liée par danepo, le 11 novembre 2012

liée par Guybrush88, le 11 novembre 2012

déliée par Guybrush88, le 28 août 2013

liée par maaster, le 11 juin 2016

liée par maaster, le 11 juin 2016

déliée par mraz, le 11 juin 2016

liée par marafon, le 27 septembre 2016

liée par tulin, le 10 novembre 2016

liée par deniko, le 28 septembre 2020

liée par alhamdi, le 12 septembre 2021