
"Lika" is dialectical and is not considered correct written nynorsk. Should be "likar" or "liker".

There isn't anything wrong with dialectal varieties. We do not exclude people who may wish to learn non-standard varieties as well as the standard register. However, such sentences need to be tagged accordingly in order not to confuse the learner.
Assuming you are correct (while having no reason to assume the contrary), I've tagged the sentence.

lika→likar
sportsgrein=idrettsgrein

Sportsgrein finnes på ordboka: https://ordbok.uib.no/perl/ordb...PP=sportsgrein
Hvis jeg forstår riktig, er "lika" ok (sjøl uten dialekt), men så er setninga i datid.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1979510
added by Combine988, 4 de novembre de 2012
linked by Combine988, 4 de novembre de 2012
linked by RudeGuyGames, 2 de novembre de 2017
linked by Thanuir, 15 de gener de 2020
linked by Thanuir, 15 de gener de 2020
linked by Thanuir, 15 de gener de 2020
linked by Thanuir, 15 de gener de 2020
linked by Thanuir, 15 de gener de 2020