menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2040542

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

sharptoothed sharptoothed 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:16:13 UTC flag Segnala link Permalink

"тому" - дательный падеж от "тот"? ;-)

marafon marafon 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:17:36 UTC flag Segnala link Permalink

Ага. А этот ничего, пока ещё держится. :)

sharptoothed sharptoothed 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:18:37 UTC flag Segnala link Permalink

И всё это из-за этой. ;-)

marafon marafon 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:19:50 UTC flag Segnala link Permalink

to give up?

sharptoothed sharptoothed 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:21:53 UTC flag Segnala link Permalink

"to hold one's nose", вроде

marafon marafon 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:24:04 UTC flag Segnala link Permalink

Мне кажется, это не очень подходит.
Можно двояко истолковать.

sharptoothed sharptoothed 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:25:57 UTC flag Segnala link Permalink

А фразеологизмы, они такие. Ну, можно более буквально: "to put the lid on one's own desires".

marafon marafon 27 novembre 2012 27 novembre 2012 10:28:05 UTC flag Segnala link Permalink

"To put the lid on one's own desires" мне нравится.
Спасибо!

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

Тому пришлось наступить на горло собственной песне.

aggiunta da marafon, il 27 novembre 2012