
@check translation
spa <> por

jajajaja

Ahora tenemos que dejar un comentario debajo de las frases en Esperanto porque ahora no encajan. Pero tal vez la frase portuguesa también se va a cambiar pronto porque su autor confundió "warm" con "warn".

¡Que enredo! jajaj

Más bien es un quilombo :)

Eso iba a decir jajajja
¿Y si las desligás mejor?

Está bien, pero volvela como fue entonces y la desligaré del portugués.

Pero olvidarlo no encaja, yo había confundido aquecer (calentar) con esquecer (olvidar)

Ah, ¿lo decís por el esperanto?

Sí, esa sería la mejor solución.

Ok
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 2092145
ajoutée par hayastan, le 20 décembre 2012
liée par hayastan, le 20 décembre 2012
liée par Leono, le 22 mai 2014
liée par Leono, le 22 mai 2014
modifiée par hayastan, le 28 août 2015
modifiée par hayastan, le 28 août 2015
déliée par odexed, le 28 août 2015
liée par odexed, le 28 août 2015
liée par odexed, le 28 août 2015