menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2092170

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

odexed odexed 28 août 2015 28 août 2015 à 11:22:01 UTC flag Signaler link Permalien

@check translation
spa <> por

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 15:13:14 UTC flag Signaler link Permalien

jajajaja

odexed odexed 28 août 2015, modifiée le le 28 août 2015 28 août 2015 à 16:22:20 UTC, modifiée le 28 août 2015 à 16:22:50 UTC flag Signaler link Permalien

Ahora tenemos que dejar un comentario debajo de las frases en Esperanto porque ahora no encajan. Pero tal vez la frase portuguesa también se va a cambiar pronto porque su autor confundió "warm" con "warn".

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 17:37:11 UTC flag Signaler link Permalien

¡Que enredo! jajaj

odexed odexed 28 août 2015 28 août 2015 à 17:38:55 UTC flag Signaler link Permalien

Más bien es un quilombo :)

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 17:43:22 UTC flag Signaler link Permalien

Eso iba a decir jajajja
¿Y si las desligás mejor?

odexed odexed 28 août 2015 28 août 2015 à 17:46:06 UTC flag Signaler link Permalien

Está bien, pero volvela como fue entonces y la desligaré del portugués.

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 17:51:57 UTC flag Signaler link Permalien

Pero olvidarlo no encaja, yo había confundido aquecer (calentar) con esquecer (olvidar)

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 17:52:39 UTC flag Signaler link Permalien

Ah, ¿lo decís por el esperanto?

odexed odexed 28 août 2015 28 août 2015 à 17:53:16 UTC flag Signaler link Permalien

Sí, esa sería la mejor solución.

hayastan hayastan 28 août 2015 28 août 2015 à 17:55:21 UTC flag Signaler link Permalien

Ok

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 2092145Eu tenho que aquecê-lo..

Tengo que olvidarlo.

ajoutée par hayastan, le 20 décembre 2012

liée par hayastan, le 20 décembre 2012

liée par Leono, le 22 mai 2014

liée par Leono, le 22 mai 2014

Tengo que calentarlo.

modifiée par hayastan, le 28 août 2015

Tengo que olvidarlo.

modifiée par hayastan, le 28 août 2015

déliée par odexed, le 28 août 2015