menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #2113659

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

Eldad Eldad 9 гыйнвар, 2015 ел 9 гыйнвар, 2015 ел, 12:37:04 UTC flag Report link Даими сылтама

gösterir => gösterebilir ?

maydoo maydoo 9 гыйнвар, 2015 ел 9 гыйнвар, 2015 ел, 12:46:52 UTC flag Report link Даими сылтама

I think both are OK.

It is like that, could you open the window? - pencereyi açar mısın, or pencereyi açabilir misin?

Eldad Eldad 9 гыйнвар, 2015 ел 9 гыйнвар, 2015 ел, 12:50:16 UTC flag Report link Даими сылтама

I referred to the Turkish as a translation of:
Could you show me that?

Merci, maydoo.

duran duran 9 гыйнвар, 2015 ел 9 гыйнвар, 2015 ел, 13:59:48 UTC flag Report link Даими сылтама

This is a request sentence. It's correct. I agree with maydoo.

Eldad Eldad 9 гыйнвар, 2015 ел 9 гыйнвар, 2015 ел, 16:52:04 UTC flag Report link Даими сылтама

Thanks, Duran.

Мета мәгълүматлар

close

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#1877142Can you show it to me?

Onu bana gösterir misin?

өстәлгән duran, 30 декабрь, 2012 ел

белән бәйле duran, 30 декабрь, 2012 ел

Onu bana gösterir misin?

өстәлгән duran, 16 гыйнвар, 2013 ел

белән бәйле duran, 16 гыйнвар, 2013 ел

#2560993

белән бәйле Shishir, 3 июль, 2013 ел

#2560993

Horus белән бәйле түгел, 20 гыйнвар, 2015 ел

белән бәйле Horus, 20 гыйнвар, 2015 ел

белән бәйле duran, 6 март, 2017 ел