
gösterir => gösterebilir ?

I think both are OK.
It is like that, could you open the window? - pencereyi açar mısın, or pencereyi açabilir misin?

I referred to the Turkish as a translation of:
Could you show me that?
Merci, maydoo.

This is a request sentence. It's correct. I agree with maydoo.

Thanks, Duran.
Теглар
Барлык тегларны караргаҖөмлә тексты
Лицензия: CC BY 2.0 FRЛоглар
Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#1877142
өстәлгән duran, 30 декабрь, 2012 ел
белән бәйле duran, 30 декабрь, 2012 ел
өстәлгән duran, 16 гыйнвар, 2013 ел
белән бәйле duran, 16 гыйнвар, 2013 ел
белән бәйле Horus, 20 гыйнвар, 2015 ел
белән бәйле duran, 6 март, 2017 ел