menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #213609

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

fjay69 fjay69 18 Oktober 2017 18 Oktober 2017 14.45.35 UTC flag Report link Permalink

This sentence is not about a book! Fix it please.

deniko deniko 18 Oktober 2017 18 Oktober 2017 14.52.03 UTC flag Report link Permalink

Do you mean the Portuguese translation needs to be unlinked?

fjay69 fjay69 18 Oktober 2017 18 Oktober 2017 14.55.44 UTC flag Report link Permalink

I'm new here, so I don't understand how all these links works. And can ordinary users edit these links. But in this case... Yes. Unlink the Portuguese translation please.

deniko deniko 18 Oktober 2017 18 Oktober 2017 15.00.10 UTC flag Report link Permalink

Ok, gotcha. You saw the indirect translations about the book.

So what you see in black - these are direct translations.

What you see in grey - indirect translations (translations of translations).

The ones about the book were translations of the Portuguese sentence I've just unlinked. Should be nothing about books here anymore.

You can't unlink sentences yourself, I believe you need to be an advanced contributor to do that.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini belum diketahui apakah berawal dari terjemahan atau bukan.

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

そこは鉄鋼に富む。

ditambahkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

そこは鉄鉱に富む。

diedit oleh nwt, 4 Oktober 2017

ditautkan oleh Gabruel, 15 Oktober 2017

Tautan dilepas oleh deniko, 18 Oktober 2017

ditautkan oleh arie, 31 Oktober 2017

ditautkan oleh arie, 31 Oktober 2017

ditautkan oleh arie, 31 Oktober 2017

ditautkan oleh Johannes_S, 3 hari yang lalu