menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2208081

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

al_ex_an_der al_ex_an_der 10. febrúar 2013 10. febrúar 2013 kl. 13:28:16 UTC flag Report link Tengill

Ĥemio estas fundamenta vorto, hodiaŭ malofte uzata. Laŭ PIV "kemio".
Priparolas tiun demando VORTARO-BLOGO de profesoro Wells
http://vortaro-blogo.blogspot.d...emiokemio.html

GrizaLeono GrizaLeono 10. febrúar 2013 10. febrúar 2013 kl. 18:33:18 UTC flag Report link Tengill

Kara Alexander,
mi legis la retejon, kiun vi indikis, kaj ankaŭ la reagojn al la aserto de Wells (mi rajtis legi ankaŭ tiujn, ĉu ne?)
Ankaŭ priparolas tiun demandon http://www.bonalingvo.org/index.php/Ssv:_K
Kaj tiu koncizege diras: kemi·o [8oa] → ĥemi·o [fun]
Supozeble vi scias la signifon de la sageto.
Sed nenio malhelpas profesoron Wells aŭ liajn disĉiplojn skribi frazon por ĥo-timantoj :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #918698Le contrôle de chimie était facile..

La testo pri ĥemio facilis.

bætt við af GrizaLeono — 10. febrúar 2013

tengd af GrizaLeono — 10. febrúar 2013

tengd af fekundulo — 10. febrúar 2013

tengd af Hans07 — 30. júní 2016