menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2245628

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 19 de enero de 2015 19 de enero de 2015, 23:32:34 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2860283

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

I built it.

añadida por CK, 22 de febrero de 2013

enlazada por Guybrush88, 23 de marzo de 2013

enlazada por Guybrush88, 23 de marzo de 2013

enlazada por Guybrush88, 23 de marzo de 2013

enlazada por Guybrush88, 23 de marzo de 2013

enlazada por duran, 7 de julio de 2013

enlazada por piterkeo, 15 de agosto de 2014

enlazada por arnab, 11 de septiembre de 2014

#2860283

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Lepotdeterre, 1 de julio de 2015

enlazada por sacredceltic, 5 de noviembre de 2015

enlazada por sacredceltic, 5 de noviembre de 2015

enlazada por Hans07, 4 de febrero de 2016

enlazada por marafon, 21 de febrero de 2017

enlazada por marafon, 21 de febrero de 2017

enlazada por CK, 13 de marzo de 2017

enlazada por CK, 13 de marzo de 2017

enlazada por fekundulo, 17 de mayo de 2017

enlazada por alexmarcelo, 24 de agosto de 2018

enlazada por Fouroulou, 8 de octubre de 2018

enlazada por danepo, 13 de octubre de 2018

enlazada por danepo, 13 de octubre de 2018

enlazada por Yorwba, 3 de noviembre de 2018

enlazada por Yorwba, 3 de noviembre de 2018

enlazada por Yorwba, 3 de noviembre de 2018

enlazada por antio, 12 de diciembre de 2021

enlazada por Muh_lchgr, 24 de febrero de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 24 de febrero de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 24 de febrero de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 24 de febrero de 2024

enlazada por MarijnKp, 15 de enero de 2025

enlazada por Proxima5, 24 de julio de 2025