Should be unlinked from #2333487 "Ŝi estis mia plej bona amikino.", because the sentences have different meanings.
She was my best friend. = Ŝi estis mia plej bona amiko. (= She was my best friend, none of my male friends were better than her.)
She was my best female friend. = Ŝi estis mia plej bona amikino. (= She was my best female friend, but maybe I had even better male friends.)
I'm sorry. I don't understand Esperanto.
Let me translate both sentences for you so you understand the difference:
Ŝi estis mia plej bona amiko. = She was my best friend.
Ŝi estis mia plej bona amikino. = She was my best female friend.
The -in- part in amikino makes the word female, which means that both sentences have a different meaning.
I have unlinked
Ŝi estis mia plej bona amikino.
Balizoù
Gwelet an holl valizoùTestenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
Ar frazenn a zo unan dibar anezhi ha neket unan deveret diwar un droidigezh.
ouzhpennet gant Hybrid, 5 Meurzh 2013
liammet gant sacredceltic, 5 Meurzh 2013
liammet gant sacredceltic, 5 Meurzh 2013
liammet gant sacredceltic, 5 Meurzh 2013
liammet gant marafon, 10 Gwengolo 2013
liammet gant deyta, 20 Mezheven 2014
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant Guybrush88, 29 Genver 2015
liammet gant RobinvanderVliet, 13 Gouere 2016
liammet gant RobinvanderVliet, 13 Gouere 2016
liammet gant Horus, 13 Gouere 2016
liammet gant Pfirsichbaeumchen, 14 Gouere 2016
liammet gant mraz, 14 Gouere 2016
diliammet gant danepo, 15 Gouere 2016
liammet gant danepo, 15 Gouere 2016
liammet gant Raizin, 5 Gwengolo 2016
liammet gant reubsboyd, 29 Mae 2024
liammet gant marafon, 19 Ebrel 2025