
самые тяжёлые горя -> самое тяжёлое горе ?

al_ex_an_der просто слово "горе" захотел представить во множественном числе. Вместе с тем, слово "горе" множественного числа не имеет. А вот слова "беда" (беды) или "несчастье" (несчастья) имеют.

Я исправил ошибку. Я записал то, что я слышал.
http://www.youtube.com/watch?v=rAwiMshGafk#t=2838s
"Но теперь я обнаружил, что текст, написанный исправлены:
В.ПОЗНЕР: Каким представляется вам самое тяжелое горе?
М.ГОРБАЧЕВ: Я думаю, потеря близких. Когда я сейчас подумаю, что все умерли – даже кто моложе меня, а я вот живу..."
Отрадно знать, что не только я делаю ошибки. ;-)
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:al_ex_an_der, 2013年3月15日
編集:al_ex_an_der, 2013年4月11日