menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #2346037

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

sharptoothed sharptoothed 29 Maart 2013 29 Maart 2013 om 19:13:08 UTC flag Report link Permalink

После "тем не менее" запятая не нужна, вроде.

al_ex_an_der al_ex_an_der 29 Maart 2013 29 Maart 2013 om 21:01:34 UTC flag Report link Permalink

OK, but please tell me: What is the meaning of "вроде" in this case?

al_ex_an_der al_ex_an_der 29 Maart 2013 29 Maart 2013 om 21:16:01 UTC flag Report link Permalink

And what about:

"Но, тем не менее, я считаю, что ... "

?

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 16:55:00 UTC flag Report link Permalink

> What is the meaning of "вроде" in this case?

Here it means that the case is not clear enough for me so my suggestion might be incorrect, but at the same time I think that the possibility of my rightness is rather high. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 16:58:19 UTC flag Report link Permalink

It should be rather high, because I've changed a whole lot of similar sentences meanwhile. :)

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 16:59:56 UTC flag Report link Permalink

Don't worry, I've double checked the case and found that Russian grammar is on our side. ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 17:01:54 UTC flag Report link Permalink

Тем не менее я считаю, что мой учитель делает большую работу. :)

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 17:04:46 UTC flag Report link Permalink

Вы мне льстите, дорогой товарищ. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 17:13:24 UTC flag Report link Permalink

Правильнее говоря:

Чем дальше я иду вперёд по дороге к секретам русского языка тем больше я считаю, что мой учитель делает большую работу. :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 17:21:11 UTC flag Report link Permalink

☺ ☺ ☺ Только вперёд по дороге к красоте и стройности!
В русском языке есть очень много красивых предложения. ☺ ☺ ☺
На пример.
Ничего не придумывайте, одевайте памперс и вперёд по дороге к горшкую!

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 17:26:23 UTC flag Report link Permalink

По дороге куда, простите?! :-) Что есть "горшкую"?

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 18:00:51 UTC flag Report link Permalink

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2347638

горшка / горшкая

http://www.passion.ru/sites/pas.../gorshok_4.jpg

http://062012.imgbb.ru/e/f/6/ef...de1a0a2488.jpg

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 18:27:07 UTC flag Report link Permalink

Слово "горшкая" мне неведомо :-) Русские обычно ходят "на" горшок, но не в памперсах. ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 18:35:09 UTC flag Report link Permalink

Не пойми меня неправильно! Подгузники необходимый по пути туда. :D
http://chudo-udo.ru/images/podguzniki2.jpg

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 18:37:23 UTC flag Report link Permalink

Подгузники обычно вместо горшка используются. ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 18:58:19 UTC flag Report link Permalink

Ты, конечно, как всегда, прав.
Но иногда надо думать перспективно.
Речь идёт о времени перехода.

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 19:04:44 UTC flag Report link Permalink

Прощание с эпохой подгузники и знакомство с горшком — это одно из величайших приключений в жизни человека. По крайней мере, я думаю так.

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 19:06:37 UTC flag Report link Permalink

Как человек, рожденный в прошлом тысячелетии, я, к сожалению, был лишен этого захватывающего приключения. :'( Что делать, доктор? ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 19:15:50 UTC flag Report link Permalink

Правда ли, что в Советском Союзе в детских садах дети ходили вместе на горшок и в то же время пели революционные песни? ;-)

sharptoothed sharptoothed 30 Maart 2013 30 Maart 2013 om 19:21:46 UTC flag Report link Permalink

Истинная правда, Александр! Горшок был один на всех, и дети ходили на него все вместе строем, а революционные песни мы разучивали задолго до того, как начинали говорить. ;-)

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence is original and was not derived from translation.

Тем не менее, я считаю, что определённое время было упущено.

tafoege troch al_ex_an_der, 29 Maart 2013

Тем не менее я считаю, что определённое время было упущено.

bewurke troch al_ex_an_der, 29 Maart 2013