menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2431925

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

_undertoad _undertoad 17 septembre 2014 17 septembre 2014 à 19:07:37 UTC flag Signaler link Permalien

Pourquoi est-ce que le mot « révolution » est en majuscule ? On fait ça seulement quand on parle d'une révolution en particulier, comme « la Révolution française », non ?

MartinShadock MartinShadock 17 septembre 2014, modifiée le le 17 septembre 2014 17 septembre 2014 à 19:16:50 UTC, modifiée le 17 septembre 2014 à 19:31:23 UTC flag Signaler link Permalien

Effectivement… mais rien n'empêche la phrase en question de faire référence à une révolution en particulier : on peut très bien imaginer un contexte où cette dernière est correcte.
C'est comme cela que j'ai interprété la phrase lorsque je l'ai traduite depuis l'Espéranto (qui lui aussi met la majuscule).

_undertoad _undertoad 17 septembre 2014 17 septembre 2014 à 19:24:51 UTC flag Signaler link Permalien

Je vois. Merci, Martin !

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1534956Li estis kaptita kaj murdita dum la Revolucio..

Il fut fait prisonnier et tué lors de la Révolution.

ajoutée par MartinShadock, le 14 mai 2013