menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2491980

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

al_ex_an_der al_ex_an_der 11 juin 2013 11 juin 2013 à 21:47:22 UTC flag Signaler link Permalien

"haiverseuchte" (oder "von Haien befallene") mag zwar eine genaue Übersetzung abgeben, erscheint mir aber irrig, denn Haie sind doch wohl keine Krankheitserreger. Siehst du eine andere Lösung?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 juin 2013 11 juin 2013 à 22:00:37 UTC flag Signaler link Permalien

Verhait! Eine wirklich überzeugende, bündige Alternative fällt mir nicht ein. Ich bin aber auch der Ansicht, daß der Haifisch mehr Achtung verdient hat.

al_ex_an_der al_ex_an_der 11 juin 2013 11 juin 2013 à 22:47:48 UTC flag Signaler link Permalien

Es ist schon schön, dass wir mal über den Hai gesprochen haben. Alle meine Wunden sind verhait. :))) ☺ Und wäre nicht auch schon Hölderlin fast "ins hailignüchterne Wasser" gefallen?

Nun mal ganz im Ernst. Jeg skal snakke alvorligt. "haibesetzt" und "haireich" sind vielleicht nicht die besten, aber doch die einzigen Wörter, die ich bisher fand. Abgesehen von den wohl kaum passenden, nur vereinzelt auftauchenden (!) Varianten "haibevölkert" und "haihaltig".

al_ex_an_der al_ex_an_der 11 juin 2013 11 juin 2013 à 22:51:00 UTC flag Signaler link Permalien

Nicht schlecht finde ich "Er viel ins haibeschwommene Wasser." Doch nach Google zu urteilen, ist dieses Wort wohl ein reiner "Alexandrismus". ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 11 juin 2013 11 juin 2013 à 22:54:09 UTC flag Signaler link Permalien

Wäre ich der Übersetzer, flüchtete ich mich in diese Formulierung:
"Er fiel ins von Haien wimmelnde Wasser."

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 juin 2013 11 juin 2013 à 23:09:38 UTC flag Signaler link Permalien

Gut, das nehme ich. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 11 juin 2013 11 juin 2013 à 23:38:32 UTC flag Signaler link Permalien

Sei vorsichtig, danepo! Det vrimler med hajer i Øresund!
http://politiken.dk/indland/ECE...er-i-oeresund/

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 2491851He fell into the shark infested waters..

Er fiel ins haiverseuchte Wasser.

ajoutée par Pfirsichbaeumchen, le 11 juin 2013

Er fiel ins von Haien wimmelnde Wasser.

modifiée par Pfirsichbaeumchen, le 11 juin 2013