
Nicht vielleicht doch "gebissen"? Einerseits können wohl Hunde das Beißen mit dem Reißen durchaus verbinden, andererseits — können sie nicht auch mit der Pfote ein Loch reißen?

Ein Hund schlägt seine Zähne in den Ärmel und reißt dann. „beißen“ empfinde ich irgendwie als zu wörtlich, vorausgesetzt, daß das überhaupt im Englischen die übliche Ausdrucksweise ist. Er hat sicher kein Loch aus dem Ärmel herausgebissen.
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesListes
Texte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 239198
ajoutée par Pfirsichbaeumchen, le 7 juillet 2013
liée par Pfirsichbaeumchen, le 7 juillet 2013
liée par Pfirsichbaeumchen, le 7 juillet 2013
modifiée par Pfirsichbaeumchen, le 7 juillet 2013