
You're mean, Tom. でしょうか。

How nasty you are, Yukie! 由紀江の意地悪!(『スーパー・アンカー和英辞典』)
こんな言い方しますか??

アメリカ英語は、meanとnastyは意味が同じだと思います。
だけど、イギリス英語でmeanをその意味で使ってないらしい。確かに、"How nasty you are, Yukie"はとても響きがイギリスっぽいと思いました。
見てのとおり、この文で使える定義はないです。
http://dictionary.cambridge.org...british/mean_5
びっくりしたO_O
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, 20-noyabr, 2013
linked by sharptoothed, 20-noyabr, 2013
linked by eirik174, 21-noyabr, 2013
linked by eirik174, 21-noyabr, 2013