
I'd suggest the following change, if someone who understands Russian and Italian can verify it matches.
FROM:
I'm late a little.
TO:
I'm a little late,

+1
I'm a little late.
It does seem to match the French, the Esperanto and the Italian versions.
Google translate actually produces: "I'm a little late" as its translation for the Russian text.

I can confirm that Italian matches with the new version

Related:
[#2548028] We're a little late. (CK) *audio*
[#2547446] You're a little late. (CK) *audio*
[#2790310] Tom was a little late. (CK) *audio*
[#2262788] We arrived a little late. (CK) *audio*
[#2387201] I might be a little late. (CK) *audio*
[#2330054] I guess I'm a little late. (CK) *audio*
[#2544686] I'm running a little late. (CK) *audio*
[#2591298] We've arrived a little late. (CK) *audio*
[#3312949] We're running a little late. (CK) *audio*
[#3202266] Just tell Tom I'll be a little late. (CK) *audio*
Labels
Alle labels toaneListen
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Lochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #2570113
tafoege troch astynk, 5 Desimber 2013
keppele troch astynk, 5 Desimber 2013
keppele troch Guybrush88, 5 Oktober 2014
keppele troch Guybrush88, 5 Oktober 2014
bewurke troch CK, 1 Juny 2015
keppele troch shanghainese, 1 Juny 2015
keppele troch shanghainese, 1 Juny 2015
keppele troch shanghainese, 1 Juny 2015
keppele troch Lepotdeterre, 17 Juny 2015
keppele troch Lepotdeterre, 17 Juny 2015
keppele troch duran, 5 Novimber 2015
keppele troch Ricardo14, 7 Septimber 2019
keppele troch alexmarcelo, 2 July 2020
keppele troch Horus, 26 April 2022
keppele troch Horus, 26 April 2022
keppele troch Vortarulo, 21 Maaie 2025