
Auch ich erwartete hier spontan einen Satz wie: „Russland war aus dem Zweiten Weltkrieg als zweite Supermacht hervorgegangen.“
Dem englischen Satz entsprechen meines Erachtens die folgenden Übersetzungen recht gut:
Russland hatte sich als zweite Supermacht erwiesen.
Russland hatte sich als zweite Supermacht herausgestellt.
Russland war als zweite Supermacht in Erscheinung getreten.

Bedien dich :) Ich kann mich nicht entscheiden.

Jetzt bin ich bedient. :D

Ich glaube, Rußland und die Staaten sind beide auf diese Weise als „Supermächte“ hervorgegangen.

Ich hatte mich oben unkorrekt ausgedrückt. Es ging um die Sowjetunion.
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #29369
追加:pne, 2014年1月19日
リンク:pne, 2014年1月19日
編集:al_ex_an_der, 2014年1月19日