Wasn't "Keller" the German word for "basement" and not "cave"?
As far as I know, it is.
Although officially in such cases we'd have to unlink the sentences with "basement" from those with "cave", I think in this case such a small difference will only create unnecessary near-duplicate sentences, so I'll just change this sentence and the Dutch one, and ask for the French sentence to be changed. Those three seem to be the only ones which have "cave", if I can believe Google translate. :) And the word "Keller" won't be lost from the database, there still is another sentence that has it. :)
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
미확인 회원이 추가, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 연결, date unknown
Dorenda씨가 연결, 2010년 5월 17일
Dorenda씨가 편집, 2010년 6월 13일
Muelisto씨가 연결, 2010년 10월 5일
Demetrius씨가 연결, 2011년 4월 12일
al_ex_an_der씨가 연결, 2012년 2월 9일
marcelostockle씨가 연결, 2012년 11월 24일
Dorenda씨가 편집, 2013년 1월 9일
al_ex_an_der씨가 연결, 2013년 11월 21일
Yorwba씨가 연결, 2019년 1월 26일
Pfirsichbaeumchen씨가 편집, 2020년 8월 10일