menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3255793

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Guybrush88 Guybrush88 16 mai 2014 16 mai 2014 à 13:16:39 UTC flag Signaler link Permalien

Generalizzazioni -> Le generalizzazioni
Esperanto -> l'esperanto
sistematicamente richiedono -> richiedono sistematicamente
portoghese -> il portoghese

carlosalberto carlosalberto 16 mai 2014 16 mai 2014 à 13:28:23 UTC flag Signaler link Permalien

Aqui fiz você trabalhar um bocado! Muito obrigado, Guybrush88.

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 3255750Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais....

Generalizzazioni, in francese, sistematicamente richiedono l'articolo determinativo, a differenza di quanto accade con l'inglese, Esperanto o portoghese...

ajoutée par carlosalberto, le 16 mai 2014

Le generalizzazioni, in francese, richiedono sistematicamente l'articolo determinativo, a differenza di quanto accade con l'inglese, l'esperanto o il portoghese...

modifiée par carlosalberto, le 16 mai 2014