
Should be "determinants", not "derivatives".

I don't know Japanese at all, however, google translate does suggest 行列式 means "determinants", not "derivatives". Can anyone confirm?
Surprisingly, the seemingly independent Polish translation of the same Japanese sentence also says derivatives...
Edit. The Polish sentence has been edited and it's about determinants now.
I'm unlinking this English sentence from the Japanese original.

行列式 means "determinant". 🙂
I wonder if this English sentence is really a good example sentence. Perhaps someone could make something decent out of it?
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク解除:deniko, 2019年7月8日