menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #3384328

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

bandeirante bandeirante 16. júlí 2014 16. júlí 2014 kl. 22:04:19 UTC link Tengill

Nem hibás a mondat, és én sem javításnak szánom, csak gondolatébresztőnek: Muszáj mindenhová kitenni a személyes névmást? Miért nem jó úgy, hogy "nem vagyok tanuló"? Rendben, hogy el lehet képzelni olyan helyzetet, amikor hangsúlyozni akarom, hogy "én" nem vagyok tanuló (te pedig igen), de alapesetben nem tesszük ki a személyes névmásokat.

bandeirante bandeirante 17. júlí 2014 17. júlí 2014 kl. 17:44:02 UTC link Tengill

Köszönöm, mraz,nem kell átírni, én is csak hangosan gondolkodom ilyenkor. Magyarországon aki nyelvet tanul, az többnyire angollal vagy némettel kezdi (sokszor be is fejezi ezen a ponton), és ez óhatatlanul kihat a gondolkodásunkra.

Amikor törökül tanultam, az oktatónk első tanácsa az volt, hogy ne idegen nyelvként kezeljük a törököt, hanem úgy, mint ha magyarul tanulnánk. Aztán előjött valami török kifejezés, mondjuk "efendisi yüzükler" (gyűrűk ura). Egyik tanuló kolleginán bele kérdezett, hogy hol van az, hogy az ő ura. Pedig ott van, efendi- úr, efendisi-ura. Alig tudtuk meggyőzni, hogy nem, itt nincs külön szócska a birtok előtt, hanem úgy van, mint a magyarban, birtokos jel. Annyira működött már bennünk az indoeurópai reflex.

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #657805Mi ne estas lernanto..

Én nem vagyok tanuló.

bætt við af mraz — 16. júlí 2014

tengd af mraz — 16. júlí 2014

#3385113

tengd af mraz — 17. júlí 2014

#3385113

aftengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Cabo — 5. júní 2021