menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3570387

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der October 20, 2014, edited October 20, 2014 October 20, 2014 at 1:51:09 PM UTC, edited October 20, 2014 at 1:51:19 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu eble unu el tiuj frazoj plaĉas al vi?
Pro aferoj neeblaj oni malesperu neofte, pro nefacilaj neniam.
Oni malofte malesperu pro aferoj neeblaj, kaj neniam pro malfacilaj.

GrizaLeono GrizaLeono October 20, 2014 October 20, 2014 at 9:37:00 PM UTC flag Report link Permalink

Laŭ PIV "esperi" estas transitiva verbo. Sed "malesperi" estas netransitiva verbo.
Ĉu tio estas normala afero, mi ne scias. Ŝajnas al mi, ke prefikso ne ŝanĝas la transitivecon de radiko.
En PIV sub "malesperi" estas ekzemplo, kiu similas la koncernatan frazon. En ĝi oni uzas "pri". Ĉu vi konsentus pri jena frazo: "Oni malofte malesperu pri aferoj neeblaj, kaj neniam pri malfacilaj."? Se jes, mi ŝanĝus mian tradukon.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2447496An unmöglichen Dingen soll man selten verzweifeln, an schweren nie..

Je neeblaj aferoj oni malofte malesperu, neniam je severaj.

added by GrizaLeono, October 20, 2014