menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

36849号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

blay_paul blay_paul May 17, 2010 May 17, 2010 at 3:44:26 AM UTC flag Report link 永久链接

That's not what どれでもいいから means. The original English was better.

Scott Scott May 17, 2010 May 17, 2010 at 4:28:33 AM UTC flag Report link 永久链接

You can change it back if you want. As far as I know どれでもいいから simply means: (because) any book will do/ they're all good / any one of them is good.

Feel free to argue otherwise :D

blay_paul blay_paul May 17, 2010 May 17, 2010 at 6:23:55 AM UTC flag Report link 永久链接

> (because) any book will do/ they're all good / any one of them is good.

Yeah, the _first_ one in that list - at least here. Although から isn't exactly '(because)' in that context. This is also an English -> Japanese translation.

So "It doesn't matter which, just pick three books." if you were going J->E

blay_paul blay_paul May 24, 2010 May 24, 2010 at 1:45:15 PM UTC flag Report link 永久链接

Bump (in case Scott missed it). I'm going to change it back now.

Scott Scott May 24, 2010 May 24, 2010 at 5:44:45 PM UTC flag Report link 永久链接

That's fine.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}}发表 Unknown author

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

历史记录

阿拉还伐能确认搿句闲话最早是伐是来自翻译。

伐晓得日期伐晓得额用户链接

Choose three books at random.

伐晓得日期伐晓得额用户添加

They're all good, so choose three books at random.

May 17, 2010Scott 编辑

They're all good, so just choose three books.

May 17, 2010Scott 编辑

Choose three books at random.

May 24, 2010blay_paul 编辑

November 20, 2010 U2FS 链接

February 18, 2011 Guybrush88 链接

February 18, 2011 Guybrush88 链接

October 16, 2011 treskro3 链接

December 9, 2011 oxyii 链接

February 11, 2012 martinod 链接

January 21, 2015 Guybrush88 链接