menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #3716099

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

gillux gillux 29. maí 2017 29. maí 2017 kl. 05:05:18 UTC flag Report link Tengill

I think too there is a problem. I made a similar mistake while translating that sentence into French. 明ける means the rainy season ends.

See: http://www.weblio.jp/content/%E...81%91%E3%82%8B
(自動詞)③ ある特別の状態の期間が終わって,普通の状態に戻る。おわる。 《明》 「長かった梅雨(つゆ)がようやく-・けた」 「喪(も)が-・ける」 「年季が-・ける」

Aiji Aiji 29. maí 2017 29. maí 2017 kl. 05:27:26 UTC flag Report link Tengill

+1 This is a mistake.
梅雨明け is the end of the rainy season (opposed to 梅雨入り, the beginning of the rainy season)
You can find the dates for 2017 here: http://www.data.jma.go.jp/fcd/y...uhou_baiu.html

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

This sentence is original and was not derived from translation.

早く

bætt við af tommy_san — 29. desember 2014

早く梅雨明けないかなあ。

breytt af tommy_san — 29. desember 2014

tengd af gillux — 29. desember 2014

tengd af CK — 27. maí 2017