menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº3756913

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Eldad Eldad 10 de enero de 2015 10 de enero de 2015, 0:43:15 UTC flag Report link Enlace permanente

Translated from the German.
Any comments will be most welcome.

patgfisher patgfisher 10 de enero de 2015 10 de enero de 2015, 2:44:31 UTC flag Report link Enlace permanente

Your translation looks excellent to me!

I wonder if the "wohl" might mean here "is probably" "may well be" etc rather than just "is"?. However, I'm not an expert and would defer to others on this point.

Eldad Eldad 10 de enero de 2015, modificado 10 de enero de 2015 10 de enero de 2015, 10:55:08 UTC, modificado 10 de enero de 2015, 10:59:44 UTC flag Report link Enlace permanente

First of all, thanks a lot, Pat, for your opinion. It was great to read that.
Second, indeed, I had difficulty translating the word "wohl" properly. I couldn't sense the exact meaning assigned to it in this context, so I left it out. I'd appreciate help from our colleagues who are native speakers of German.

Eldad Eldad 10 de enero de 2015 10 de enero de 2015, 11:22:09 UTC flag Report link Enlace permanente

I adopted your suggestion, "may well be", as a rendition for "wohl". Thanks!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #3756199Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an..

Basque is the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.

añadida por Eldad, 10 de enero de 2015

Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.

editada por Eldad, 10 de enero de 2015