
Translated from the German.
Any comments will be most welcome.

Your translation looks excellent to me!
I wonder if the "wohl" might mean here "is probably" "may well be" etc rather than just "is"?. However, I'm not an expert and would defer to others on this point.

First of all, thanks a lot, Pat, for your opinion. It was great to read that.
Second, indeed, I had difficulty translating the word "wohl" properly. I couldn't sense the exact meaning assigned to it in this context, so I left it out. I'd appreciate help from our colleagues who are native speakers of German.

I adopted your suggestion, "may well be", as a rendition for "wohl". Thanks!
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #3756199
añadida por Eldad, 10 de enero de 2015
editada por Eldad, 10 de enero de 2015