menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#3870815

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Vortarulo Vortarulo 2015年3月2日 2015年3月2日 1:32:47 UTC flag Report link 固定リンク

Nepali should be written in Devanagari script, not in the Latin alphabet!
Also, please decide for only one version of the sentence, no "or" or "/". But you can add two translations for the sentence.

cueyayotl cueyayotl 2016年1月21日 2016年1月21日 7:55:40 UTC flag Report link 固定リンク

Please change this into two sentences: "के तिमीले चाहेको कुरा पायौ?" and "के तपाईँले चाहेको कुरा पाउनुभयो?"

Suggestion: Change this sentence to:
के तिमीले चाहेको कुरा पायौ?

Then, return to the English sentence, and add this as a second translation:
के तपाईँले चाहेको कुरा पाउनुभयो?

@sabretou is my spelling correct?

sabretou sabretou 2016年1月21日 2016年1月21日 9:03:36 UTC flag Report link 固定リンク

@cueyayotl I can't say I know anything about Nepali spelling, I'm sorry! The transliteration used by this user appears to be very ad hoc, as opposed to following IAST or any other academic convention.

cueyayotl cueyayotl 2016年2月17日 2016年2月17日 7:54:51 UTC flag Report link 固定リンク

No response in over two weeks. Fixed.

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #3870694Did you find what you needed? の翻訳として追加されました。

Timile chaheko kura payew?

追加:santarai, 2015年2月15日

リンク:santarai, 2015年2月15日

Ke timile chaheko kura payew? or ke tapaile chaheko kura paunubho?

編集:santarai, 2015年2月15日

के तिमीले चाहेको कुरा पायौ?

編集:cueyayotl, 2016年2月17日