
essi?? -> esti

Obrigado. Não sei de onde me saiu esse "essi". ☺

Ĉu ne "fabelo" kaj "fabela"? "Fablo" ankaŭ ekzistas, ekzemple en la biblio, sed ne estas tre poezieca.

@PaulP
fabl/o. Rakonto, plejofte versa, en kiu agas k parolas bestoj aŭ objektoj, k per kiu oni prezentas moralinstruon, ordinare formulitan komence aŭ fine: la fabloj de Fedro, de Lafonteno; Ezopo instruis per siaj fabloj ĉie la popolojnK; fablo pri l’ naivaj ŝafojK; malsatulon la fabloj ne nutrosZ. ☞ apologo, alegorio, parabolo.
fabel/o
1 Distra rakonto, precipe destinita al infanoj, pri fiktivaj aventuroj de herooj kun supernaturaj kapabloj: la fabeloj estas la moderna formo de la antikvaj mitoj; la fabeloj de Perrault, de Grimm, de Andersen; li povosciis rakonti tiom multe da fabeloj k historioj, ke estis plezure lin aŭskultiZ; la «Vintra Fabelo» (komedio de Ŝekspiro). ☞ fablo, legendo, folkloro.
2 (f) Nekredebla, mensoga rakonto aŭ aserto: ĉu vi ne hontas? Maljuna homo k kredanta infanajn fabelojn!Z; rigardu min, aŭskultu min, k konvinkiĝu, ke mi ne estas fabelo!Z;fabelo de maljunaj virinojZ; mi diros, ke tio estas fabeloj por enluligiZ; ne rakontu al mi fabelon!. ☞ blago.
Fakte, mi hezitis inter "fablo" kaj "fabelo". Mi decidis fine por la unua vorto. Ĉu vi certas, ke la dua estas pli taŭga?

> Ĉu vi certas, ke la dua estas pli taŭga?
Ne, honeste, mi ne certas! Eble ni atendu la reagojn de aliaj.

@PaulP
Mi pensas, ke nun mi trafis. La pli bona traduko por "Märchen" ĉi tie estas "feinrakonto".
Kion vi opinias?

Bonega solvo.

Jes, bona solvo!

Dankon al vi ambaŭ.
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #3872125
追加:carlosalberto, 2015年2月16日
編集:carlosalberto, 2015年2月16日
編集:carlosalberto, 2015年2月16日