menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #3927561

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

bandeirante bandeirante 3 Meurzh 2015 3 Meurzh 2015 da 10:17:49 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ez angolul szándékosan van elrontva? Mert az veszélyes, ugyanis ha valaki angolból akarja lefordítani akármilyen nyelvre, az alapanyagként egy rossz angolságú mondatot kap.

maaster maaster 3 Meurzh 2015, aozet 3 Meurzh 2015 3 Meurzh 2015 da 13:55:22 UTC, aozet 3 Meurzh 2015 da 13:57:30 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Igen. Ez azokra a mondatokra vonatkozik, amit valahol már le is írtam hozzászólásként,
hogy gyakori többek között az angol nyelvben használt szenvedő szerkezetet magyarra
szenvedő szerkezettel lefordítani, ami stilisztikailag semmiképpen nem helyes.
De ez vonatkozhat a mondat sorrendjére is vagy a kifejezés logikájára, amit biztos sokunk
elkövet, ha az idegennyelvet nem anyanyelvi szinten beszéli.

bandeirante bandeirante 4 Meurzh 2015 4 Meurzh 2015 da 07:59:53 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Értem, csak az a problémám, hogy ha valaki mondjuk az angol mondatot le akarja fordítani akármilyen nyelvre - végtére is ez lenne a Tatoeba célja -, mondjuk németre, az egy hibás angol mondatból fog kiindulni.

mraz mraz 2 Du 2016 2 Du 2016 da 08:42:06 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

képtelenség

: (

maaster maaster 2 Du 2016, aozet 2 Du 2016 2 Du 2016 da 18:14:04 UTC, aozet 2 Du 2016 da 18:17:21 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Inkább töröld őket.

Nem lehetetlen, csak nem egyszerű.
Mindenesetre a Tatoeba tábora jobban szereti az egészen egyszerű mondatokat.

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #3902258.

Nem értem azokat az embereket, akik angol mondatból angol mondatot akarnak csinálni, csak magyarul.

ouzhpennet gant maaster, 3 Meurzh 2015

#3902258

liammet gant maaster, 3 Meurzh 2015

#3902258

diliammet gant AlanF_US, 2 Ebrel 2018