pas de -
ne peut souffrir → ne supporte pas (?)
mais pourtant → pourtant
« mais pourtant » est redondant.
"ne peut souffrir" est parfaitement français pour signifier "ne supporte pas".
exemple: "Il ne souffre aucune critique."
> "ne peut souffrir" est parfaitement français pour signifier "ne supporte pas".
OK merci, pas de problème donc à ce sujet.
L’autre erreur « mais pourtant → pourtant » me semble toujours valide.
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
搿则句子最早是作为句子#393604
May 25, 2010 Scott 添加
August 10, 2010Scott 编辑
August 10, 2010Scott 编辑
March 27, 2011 fucongcong 链接
May 15, 2011Scott 编辑
October 15, 2019 PaulP 链接