menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3970774

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

patgfisher patgfisher 19 mars 2015 19 mars 2015 à 12:11:38 UTC flag Signaler link Permalien

Puppe = doll
??

coynejeremy coynejeremy 21 avril 2015 21 avril 2015 à 23:08:14 UTC flag Signaler link Permalien

Thanks patgfisher. I was not paying close enough attention. :)

patgfisher patgfisher 21 avril 2015 21 avril 2015 à 23:25:02 UTC flag Signaler link Permalien

Do you mean "I got a ball for the doll"?

"I received a ball for the doll" seems to imply that you gave someone the doll and got a ball in echange.

I realise it's a translation of the German and bekommen can mean to get or receive etc. It's just that the English sentences above isn't clear, in my view.

?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 21 avril 2015 21 avril 2015 à 23:57:10 UTC flag Signaler link Permalien

>>> "I received a ball for the doll" seems to imply that you gave someone the doll and got a ball in exchange.

This is how I'd understand the German sentence.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 3968854.

For the puppy I received a ball.

ajoutée par coynejeremy, le 19 mars 2015

liée par coynejeremy, le 19 mars 2015

I received a ball for the doll.

modifiée par coynejeremy, le 21 avril 2015

déliée par Horus, le 24 avril 2015

liée par deyta, le 12 juillet 2016