menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 397241

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:01:57 UTC flag Signaler link Permalien

Bah, bad translation on my part. How do you say "It has started to snow"?

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:03:21 UTC flag Signaler link Permalien

ياغىپ باشلىدى؟

porfiriy porfiriy 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:05:18 UTC flag Signaler link Permalien

I thiiiink it would be "qar yéghishqa bashlidi." Not 100% sure, but a google search seems to indicate that this phrasing is used.

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:08:40 UTC flag Signaler link Permalien

K, I'm gonna fix mine. Can you change the English/Uzbek ones you did so that it doesn't break all the linkage?

Sorry about that... This system is like Telephone sometimes.

porfiriy porfiriy 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:24:40 UTC flag Signaler link Permalien

Sure thing!

sysko sysko 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:30:45 UTC flag Signaler link Permalien

but then you've break the link with French, and I think with japanese ;-)

so to avoid having to change all translations, when you add a bad translations http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule5
just ask for us to "break" the link, this way you "bad" translations will leave its own life, and you will be able to add the "correct" english equivalent :)

sysko sysko 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:33:24 UTC flag Signaler link Permalien

otherwise you can imagine it will never end, if each time someone add a bad translation we contact everyone to rechange instead of just unlink the bad translation^^

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:33:56 UTC flag Signaler link Permalien

If Scott comes through and no one else adds, then we're gold!

If not, we'll break the link.

sysko sysko 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:35:13 UTC flag Signaler link Permalien

what about japanese?
and by the way, in the future just ask for unlink ;-)

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:36:46 UTC flag Signaler link Permalien

The Japanese is also Scott. It's all up to him now(!).

Scott Scott 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:42:41 UTC flag Signaler link Permalien

Is this ok?

FeuDRenais FeuDRenais 1 juin 2010 1 juin 2010 à 17:44:21 UTC flag Signaler link Permalien

Yea, that's fine. Thanks.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 397238قار يېغىشقا باشلىدى..

It snowed.

ajoutée par porfiriy, le 1 juin 2010

liée par Scott, le 1 juin 2010

liée par Scott, le 1 juin 2010

It started to snow.

modifiée par porfiriy, le 1 juin 2010

liée par Demetrius, le 1 juin 2010

liée par Pharamp, le 1 juin 2010

liée par xtofu80, le 28 juillet 2010

liée par boracasli, le 4 juin 2011

liée par alexmarcelo, le 14 novembre 2011

liée par Muelisto, le 30 décembre 2011

liée par Muelisto, le 30 décembre 2011

liée par Muelisto, le 30 décembre 2011

liée par marcelostockle, le 19 février 2012

liée par marafon, le 7 octobre 2013

liée par Aleksandro40, le 15 décembre 2013

liée par PaulP, le 27 septembre 2014

liée par PaulP, le 24 octobre 2014

liée par PaulP, le 24 octobre 2014

liée par _undertoad, le 5 décembre 2014

liée par Lepotdeterre, le 10 juillet 2015

liée par CK, le 1 octobre 2015

liée par Wezel, le 1 mai 2016

liée par deniko, le 6 janvier 2017

liée par bill, le 6 mars 2017

liée par arie, le 6 décembre 2017

liée par deniko, le 3 janvier 2019

liée par Pfirsichbaeumchen, le 1 avril 2020

liée par Amastan, le 26 avril 2020

liée par MarijnKp, le 3 novembre 2020

liée par ButterflyOfFire, le 29 novembre 2024

liée par ButterflyOfFire, le 29 novembre 2024

liée par rul, le 3 avril 2025