
*" ... въпреки че той сам също е заплаха ..."
"той" - because "it itself"="капитализмът" (masculine)
"също" - "still" could be translated differently and here, I think, "все още" is not the intended meaning

No response for more than 2 weeks.
Corrected.
标签
查看全部标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
April 19, 2015 paradoxa4 添加
November 20, 2015korobo4ka 编辑