menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº4127099

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

odexed odexed 29 de abril de 2015 29 de abril de 2015, 17:04:52 UTC flag Report link Enlace permanente

¿Quiero preguntarle cuál es su número de teléfono?

DJ_Saidez DJ_Saidez 24 de octubre de 2021 24 de octubre de 2021, 2:45:16 UTC flag Report link Enlace permanente

Quiero pedirle su número de teléfono.

Shishir Shishir 25 de octubre de 2021 25 de octubre de 2021, 8:57:56 UTC flag Report link Enlace permanente

corregido

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1853585Я хочу спросить у него номер телефона..

Quiero lo preguntar del número de telefóno.

añadida por dan1ruusianspanish, 29 de abril de 2015

#7695343

enlazada por Maxence, 5 de enero de 2019

#7695343

desenlazada por marafon, 6 de julio de 2019

Quiero preguntarle cuál es su número de telefóno.

editada por Shishir, 25 de octubre de 2021

enlazada por Yorwba, 14 de enero de 2023

enlazada por Yorwba, 5 de abril de 2025