
Я думал, Muiriel — женское имя (вариант Muriel). И по-русски это, кажется, «Мюриэл».

Ну не "индейка" же?..

Хммм... Вроде везде привёл к каноничной форме. ^^

Угу. Еще б тире туда сунуть...

I should learn Russian ;).
All I can tell is that Demetrius must be lying ;).

The question is whether "Indian" means "Native American" or "Hindustani". In case of the former, it would be a bit awkward to make it feminine, because Russian "indeika" means both "Amerindian woman" and "turkey". To avoid it, Demetrius decided to locate your roots in India.

No. I've googled it and it turned out that "индианка" is a suppletive form that can be feminine for both "индеец" and "индиец" (actually, I never knew it before). That's why I've linked it to both German sentences.

Yeah, I guess that's how it is.
So, we have:
Индейка — Amerindian
Индианка — either Amerindian or Hindustani
Индийка — Hindustani.

I would say...
Индейка — turkey; (i haven't found it used to denote nationality, so meaning *Amerindian is only theoretical)
Индианка — either Amerindian or Hindustani
Индийка — Hindustani (colloquial)
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 425300
ajoutée par Demetrius, le 12 juillet 2010
liée par Demetrius, le 12 juillet 2010
modifiée par Demetrius, le 12 juillet 2010
modifiée par Demetrius, le 12 juillet 2010
liée par Dorenda, le 12 juillet 2010
liée par Demetrius, le 15 juillet 2010
liée par Demetrius, le 15 juillet 2010
liée par Demetrius, le 15 juillet 2010
déliée par blay_paul, le 8 août 2010
déliée par blay_paul, le 8 août 2010
déliée par blay_paul, le 8 août 2010
liée par Demetrius, le 19 septembre 2010