menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 429801

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

Pharamp Pharamp 18 tháng 7, 2010 20:53:34 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

Hallo, Meiji est le prénom d'un garçon. :)

sacredceltic sacredceltic 18 tháng 7, 2010 20:59:39 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

In Japan, probably...

blay_paul blay_paul 18 tháng 7, 2010 21:05:49 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

Actually Meiji and Keio are both universities, and here they refer to baseball teams.
http://ameblo.jp/awaokoshi/entry-10535910555.html

Pharamp Pharamp 18 tháng 7, 2010 21:07:57 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

En tous cas il faut enlever les parenthèses, elles ne sont pas acceptées ici.

Si tu connais une fille qui s'appelle Meiji ou tu as une référence que le prénom est utilisé pour les filles aussi, tu peux ajouter une autre traduction pour avoir les deux. Autrement les parenthèses et son contenu doivent être effacés.

Pharamp Pharamp 18 tháng 7, 2010 21:09:28 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

I've just read your comment, Paul. So it's more needed to choose a gender.

sacredceltic sacredceltic 18 tháng 7, 2010 21:10:32 UTC 18 tháng 7, 2010 flag Report link Permalink

mais si il s'agit d'universités, alors c'est féminin !

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Nhật ký

Câu này được thêm vào dưới dạng bản dịch của câu .

Meiji a été vaincu(e) par Keio avec un score de trois à cinq.

được thêm bởi sacredceltic, 18 tháng 7, 2010

được liên kết bởi sacredceltic, 18 tháng 7, 2010

Meiji a été vaincue par Keio avec un score de trois à cinq.

được sacredceltic chỉnh sửa, 18 tháng 7, 2010

được liên kết bởi nimfeo, 12 tháng 4, 2013