
The kanji 間 in this sentence should be read as あいだ (aida), and not ま (ma), as the automatic furigana suggests.
El kanji 間 en esta oración se lee あいだ (aida) y no ま (ma), como sugiere el furigana automático.

英文とのリンクを削除しました。
[#4353998] When first year students write compositions, shouldn't they leave spaces between words?
Balizoù
Gwelet an holl valizoùListennoù
Testenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #4332259
ouzhpennet gant umano, 3 Gouere 2015
liammet gant umano, 3 Gouere 2015
liammet gant Goldendoor, 9 Gouere 2015
diliammet gant KK_kaku_, 24 Ebrel 2023