menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #439625

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL 6-iyul, 2011 6-iyul, 2011, 9:41:52 (UTC) flag Report link Permalink

*déjà

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #439619I've already come here before..

Je suis déjà venu ici.

added by Scott, 27-iyul, 2010

linked by Scott, 27-iyul, 2010

linked by Pharamp, 27-iyul, 2010

linked by Scott, 27-iyul, 2010

#483326

linked by adjusting, 27-avgust, 2010

Je suis déjà venu ici.

added by qdii, 28-oktabr, 2010

linked by qdii, 28-oktabr, 2010

linked by qdii, 28-oktabr, 2010

Je suis déja venu ici.

added by Quazel, 5-iyul, 2011

Je suis déjà venu ici.

edited by Quazel, 6-iyul, 2011

linked by Guybrush88, 28-may, 2013

linked by Maxence, 6-yanvar, 2019

linked by samir_t, 18-iyun, 2019

linked by morbrorper, 25-aprel, 2021

linked by morbrorper, 25-aprel, 2021

linked by Yorwba, 28-avgust, 2021