menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #446385

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod January 7, 2011 January 7, 2011 at 10:43:41 PM UTC flag Report link Permalink

kiam li venos

Espi Espi March 3, 2011 March 3, 2011 at 2:41:33 PM UTC flag Report link Permalink

Por mi estas la venado de li kondiĉo aŭ premiso.
> Mi nur parolos al li, se li venos. Ne aliakaze. => do 'se'.

Sed certe vi povas aldoni frazon kun 'kiam' por la estonta momento.
Amike

martinod martinod March 3, 2011 March 3, 2011 at 4:27:56 PM UTC flag Report link Permalink

Vi tradukis el la angla (when", kaj ne "if").

Espi Espi March 3, 2011 March 3, 2011 at 9:25:30 PM UTC flag Report link Permalink

ok

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #58898I will tell him about it when he comes next time..

Pri tio mi parolos al li, se li venos venontfoje.

added by Espi, July 31, 2010

Pri tio mi parolos al li, kiam li venos venontfoje.

edited by Espi, March 3, 2011