menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 4534802

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

ToinhoAlam ToinhoAlam 18 septembre 2015 18 septembre 2015 à 19:46:07 UTC flag Signaler link Permalien

'pi pona mute'

carlosalberto carlosalberto 18 septembre 2015 18 septembre 2015 à 20:05:42 UTC flag Signaler link Permalien

Que tal assim:

ona li jan pi kalama musi. ona li pona mute. [?]

ToinhoAlam ToinhoAlam 18 septembre 2015 18 septembre 2015 à 20:29:09 UTC flag Signaler link Permalien

Acho que não, porque não diz que ele é um bom músico, só que ele é bom em um sentido geral.

Fica muito bem assim: 'kalama musi la ona li pona mute.' (na música, ele é muito bom)

carlosalberto carlosalberto 18 septembre 2015 18 septembre 2015 à 20:43:10 UTC flag Signaler link Permalien

Excelente! Gratíssimo.

carlosalberto carlosalberto 19 septembre 2015 19 septembre 2015 à 23:44:35 UTC flag Signaler link Permalien

pona!

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 292059He's a very fine musician..

ona li jan pona mute pi kalama musi.

ajoutée par carlosalberto, le 18 septembre 2015

liée par carlosalberto, le 18 septembre 2015

kalama musi la ona li pona mute.

modifiée par carlosalberto, le 18 septembre 2015

kalama musi ona li pona mute.

modifiée par carlosalberto, le 19 septembre 2015