menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº461330

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

ajira86 ajira86 August 13, 2010 August 13, 2010 at 11:55:06 AM UTC link Permalink

J'utilise Twitter.

sacredceltic sacredceltic August 13, 2010 August 13, 2010 at 1:56:12 PM UTC link Permalink

J'utilise Twitter

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Je user le Twitter.

added by boracasli, August 13, 2010

linked by boracasli, August 13, 2010

linked by boracasli, August 13, 2010

linked by boracasli, August 13, 2010

J'utilise le Twitter.

edited by boracasli, August 22, 2010

#461656

unlinked by fucongcong, August 22, 2010

J'utilise Twitter.

edited by sysko, September 4, 2010

linked by Shishir, October 14, 2010

linked by U2FS, May 14, 2011

linked by alexmarcelo, November 11, 2011

linked by alexmarcelo, November 11, 2011

linked by alexmarcelo, November 11, 2011

linked by sacredceltic, January 10, 2012

linked by al_ex_an_der, August 15, 2012

linked by sacredceltic, October 7, 2015

#4594004

linked by Guybrush88, October 10, 2015

#4594005

linked by Guybrush88, October 10, 2015

#4594006

linked by Guybrush88, October 10, 2015

#4594007

linked by Guybrush88, October 10, 2015

#4594006

unlinked by Horus, October 10, 2015

linked by Horus, October 10, 2015

#4594004

unlinked by Horus, October 10, 2015

linked by Horus, October 10, 2015

#4594005

unlinked by Horus, October 10, 2015

linked by Horus, October 10, 2015

#4594007

unlinked by Horus, October 10, 2015

linked by Horus, October 10, 2015

linked by menaud, September 19, 2024