menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 463491

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

fs fs 29 septembre 2010 29 septembre 2010 à 17:57:01 UTC flag Signaler link Permalien

(fr) Phrase très vivante, à la mode depuis peu.

Mais ne faudrait-il pas indiquer, pour mettre en garde ceux qui ne sont pas familiers de cette forme de français, que "Lâche-moi !", pris en ce sens, est (à la différence, par exemple, de "Laisse-moi en paix.") du même style et du même registre de langue que la phrase plus ancienne "Fous-moi la paix !", à ceci près qu'elle ne contient pas de mot grossier et qu'elle peut, dans des circonstances différentes, signifier simplement "cesse de me tenir ".

sacredceltic sacredceltic 29 septembre 2010 29 septembre 2010 à 18:02:48 UTC flag Signaler link Permalien

Oui, je suis d'accord avec vous, dans ce cas, je mets une étiquette "popular culture". En l'occurrence, je traduisais une phrase anglaise qui est elle-même du même genre.
Pour l'instant, malheureusement, les étiquettes ne sont pas traduites et sont uniquement en anglais...
Ça viendra dès que possible...

Horus Horus 24 septembre 2015 24 septembre 2015 à 11:00:18 UTC flag Signaler link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4550301


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1653374 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 janvier 2023 20 janvier 2023 à 02:32:04 UTC flag Signaler link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1653374

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 250112Let me go!.

Lâche-moi !

ajoutée par sacredceltic, le 15 août 2010

liée par sacredceltic, le 15 août 2010

liée par Flieg, le 30 décembre 2010

Lâche-moi.

ajoutée par sacredceltic, le 8 avril 2011

liée par sacredceltic, le 8 avril 2011

Lâche-moi !

modifiée par sacredceltic, le 8 avril 2011

liée par gleki, le 6 avril 2012

liée par marafon, le 14 février 2014

liée par marafon, le 14 février 2014

liée par Guybrush88, le 14 septembre 2015

déliée par Horus, le 14 septembre 2015

liée par Horus, le 14 septembre 2015

liée par Iriep, le 8 décembre 2016

liée par Amazigh_Bedar, le 23 août 2018

liée par Amazigh_Bedar, le 23 août 2018

liée par sundown, le 17 octobre 2021

liée par ssuss32, le 3 janvier 2022

liée par Aiji, le 20 janvier 2023

liée par Horus, le 20 janvier 2023

liée par Horus, le 20 janvier 2023

liée par Horus, le 20 janvier 2023

liée par Horus, le 20 janvier 2023

liée par Horus, le 20 janvier 2023