menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #4701157

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

brauchinet brauchinet 14 Kasım 2015 14 Kasım 2015 19:51:28 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Knie, um

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 Ocak 2017, 11 Ocak 2017 tarihinde düzenlendi 11 Ocak 2017 13:09:18 UTC, 11 Ocak 2017 13:09:54 UTC düzenlendi flag Report link Kalıcı bağlantı

um seine Schuhe → um sich den Schuh

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 26 Ocak 2017, 26 Ocak 2017 tarihinde düzenlendi 26 Ocak 2017 03:01:39 UTC, 26 Ocak 2017 03:02:47 UTC düzenlendi flag Report link Kalıcı bağlantı

Genauer betrachtet, sollte es so oder ähnlich lauten:

Tom bückte sich, um sich den Schuh zu binden (zuzubinden).

raggione raggione 26 Ocak 2017 26 Ocak 2017 12:21:59 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Unterstützung!

(Votiere für zuzubinden)
Komisch ist es ja schon, dass der englische Satz im Singular (shoe) steht.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 10 Şubat 2017 10 Şubat 2017 16:07:27 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Ich habe den Satz nun so geändert. Am allerbesten gefiele mir wohl „um sich die Schnürsenkel zuzubinden“. Ich werde das weitere Übersetzung hinzufügen.

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #4700057Tom bent down to tie his shoe. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

Tom ging auf die Knie um seine Schuhe zuzubinden.

dannylow ekledi, 14 Kasım 2015 tarihinde

dannylow bağladı, 14 Kasım 2015 tarihinde

Tom bückte sich, um sich den Schuh zuzubinden.

Pfirsichbaeumchen düzenledi, 10 Şubat 2017 tarihinde