menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #472266

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

GrizaLeono GrizaLeono 8 Mart 2011 8 Mart 2011 20:21:30 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Ĉu ne "fait décider"? Mi konfesu, ke mi ne komprenas la gramatikon en tiu frazo.

sacredceltic sacredceltic 8 Mart 2011 8 Mart 2011 20:40:24 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

décider peut s'utiliser de plusieurs manières:

Je décide quelque chose => je prends une décison
Je décide de quelque chose => idem
Je me décide à quelque chose => j'avais des doutes et je me décide finalement
Quelque chose me décide à <verbe> => dans ce cas, quelque chose est le facteur agissant dans ma décision
=> passé composé : Quelque chose m'a décidé à <verbe>

Donc le sens de cette phrase est en fait "Quel facteur a-t-il été décisif pour vous faire travailler pour notre société ?"

GrizaLeono GrizaLeono 9 Mart 2011 9 Mart 2011 08:23:18 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Les trois premières phrases je comprends tout de suite. Mais la quatrième je ne comprenais pas. Cela me fait l'impression que "décider" peut avoir le sens "decidi" et "decidigi" et "decidigi sin" et "decidiĝi". Hmm. Pas très facile...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #16497What has made you decide to work for our company? numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ?

sacredceltic ekledi, 20 Ağustos 2010 tarihinde

sacredceltic bağladı, 20 Ağustos 2010 tarihinde

fucongcong bağladı, 20 Ağustos 2010 tarihinde

nimfeo bağladı, 5 Kasım 2015 tarihinde

CK bağladı, 18 Nisan 2019 tarihinde