
Hvad betyder den tyrkiske sætning?
Jeg er glad for at vi er blevet gift.
eller
Jeg er glad for at vi skal giftes.
Hvis jeg ikke tager fejl, så betyder den engelske sætning,
som den tyrkiske er en oversættelse af,
"Jeg er glad for at vi skal giftes"="I'm glad we're getting married".
dvs. den engelske sætning handler om fremtiden "vi skal giftes" og ikke
om fortiden "vi er blevet gift"

den tyrkiske sætning bruger en 'dik' form som kun kan refere til fortid eller nutid.
evlenmek: at blive gift.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #4074688
追加:Sharaf78, 2016年2月2日
リンク:Sharaf78, 2016年2月2日
リンク:Wezel, 2023年5月25日