menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5226065

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Hybrid Hybrid 20 Jun 2016 20 Jun 2016 5:11:17 PTG UTC flag Report link Permalink

You think so? I thought that the German sentences were the originals.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20 Jun 2016 20 Jun 2016 5:26:00 PTG UTC flag Report link Permalink

He emigrated to the United States where he spoke English, and of course he was in correspondence with many that didn't know German, so some of his aphorisms in German are really just translations. I've been trying to find out where he actually said that life was like riding a bike. ☺

Hybrid Hybrid 20 Jun 2016 20 Jun 2016 5:27:47 PTG UTC flag Report link Permalink

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Letter to his son Eduard (5 February 1930), as quoted in Walter Isaacson, Einstein: His Life and Universe (2007), p. 367 https://en.wikiquote.org/wiki/Albert_Einstein

Perhaps, you will also find this to be useful: https://de.wikiquote.org/wiki/Albert_Einstein

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20 Jun 2016 20 Jun 2016 5:30:32 PTG UTC flag Report link Permalink

Wow. That was a quick response. Thank you. ☺ Interestingly, the German page on Wikiquote doesn't have it.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

„Warum klingt dieses Einsteinzitat wie eine wörtliche Übersetzung aus dem Englischen? Das kann der doch unmöglich so gesagt haben.“ – „Wahrscheinlich, weil es tatsächlich eine Übersetzung aus dem Englischen ist.“

added by Pfirsichbaeumchen, 20 Jun 2016