menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº524250

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Gyuri Gyuri 21 de septiembre de 2010 21 de septiembre de 2010, 19:36:53 UTC flag Report link Enlace permanente

Saluton. Mi hazarde trovis tiun ĉi frazon. Mi trovis ankaŭ, ke en ĝi kuŝas eraro.
Bv. korekti 'komencos' al 'komenciĝos', ĉar la verbo 'komenci' estas transitiva. Dankon.
P.S. Mi estas novulo tie ĉi, do pardonu ajna mison aŭ malĝentilaĵon.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #26465The movie starts at ten o'clock..

La filmo komencos je la deka.

añadida por Dejo, 21 de septiembre de 2010

enlazada por Dejo, 21 de septiembre de 2010

La filmo komenciĝos je la deka.

editada por Dejo, 21 de septiembre de 2010

enlazada por danepo, 12 de octubre de 2010

enlazada por Shadd, 28 de julio de 2012

enlazada por Shadd, 28 de julio de 2012

enlazada por mraz, 10 de junio de 2015

enlazada por PaulP, 23 de septiembre de 2015

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 29 de agosto de 2019