
Ist Ok

Gebe zu überlegen, dass man wohl sagen würde "im Deutschen" aber wohl nicht "in Deutsch".
Ist es zu verwegen, wenn ich als Nicht-Esperantist meine, es sollte vielleicht "im Esperanto" lauten oder ist das zu spitzfindig?

auf Tatoeba gibt es beides

mit der Analogie "Deutsch" funktionieren die meisten dieser Sätze meines Erachtens nicht - aber mir soll's egal sein - ist nichts, um sich an einem Samstagabend unnötig zu erhitzen

Mir ist es Wurst. Es möge so sein.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #5655799
追加:maaster, 2016年12月3日
リンク:maaster, 2016年12月3日
リンク:Balamax, 2016年12月3日
リンク:Balamax, 2016年12月3日
編集:maaster, 2016年12月4日
リンク:danepo, 2016年12月4日
リンク:danepo, 2016年12月4日
リンク:PaulP, 2016年12月14日
リンク:cojiluc, 2021年3月25日