menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#5655802

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

brauchinet brauchinet 2016年12月3日 2016年12月3日 21:40:40 UTC link 固定リンク

Ist Ok

raggione raggione 2016年12月3日 2016年12月3日 22:12:41 UTC link 固定リンク

Gebe zu überlegen, dass man wohl sagen würde "im Deutschen" aber wohl nicht "in Deutsch".
Ist es zu verwegen, wenn ich als Nicht-Esperantist meine, es sollte vielleicht "im Esperanto" lauten oder ist das zu spitzfindig?

maaster maaster 2016年12月3日 2016年12月3日 22:20:25 UTC link 固定リンク

auf Tatoeba gibt es beides

raggione raggione 2016年12月3日 2016年12月3日 22:32:35 UTC link 固定リンク

mit der Analogie "Deutsch" funktionieren die meisten dieser Sätze meines Erachtens nicht - aber mir soll's egal sein - ist nichts, um sich an einem Samstagabend unnötig zu erhitzen

maaster maaster 2016年12月4日 2016年12月4日 6:57:51 UTC link 固定リンク

Mir ist es Wurst. Es möge so sein.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #5655799Vannak rendhagyó igék az eszperantóban? の翻訳として追加されました。

Gibt es unregelmäßige Verben in Esperanto?

追加:maaster, 2016年12月3日

Gibt es unregelmäßige Verben im Esperanto?

編集:maaster, 2016年12月4日