
Может, лучше «пишет» или «рисует» вместо «делает»?

Это указан перевод на "She makes beautiful watercolor paintings."
Если "пишет" или "рисует", то тогда уж надо в первоначальном варианте "paints". Либо уж как альтернатива для "делает" - "создает".
Можете добавить свой вариант.

Согласна с Wezel. Важно, чтобы предложение естественно звучало по-русски. Иногда ради этого можно пожертвовать точностью перевода.
В крайнем случае можно и "создаёт".
Etiketler
Tüm etiketleri gösterListeler
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRKayıtlar
Bu cümle #5760909
aproginor ekledi, 11 Ocak 2017 tarihinde
aproginor bağladı, 11 Ocak 2017 tarihinde